This article introduces a hot tweet in Japan both in Japanese and English.
本稿は日本で注目されているツイートを、日本語と英語の両方で紹介する。
The tweet in this article relates to a club activity in school.
本稿のツイートは、学校の部活動に関する。
Tweet
知り合いの子供の中学校、外部でサッカーだとかのクラブチームに入っている子も全員部活に入らないといけないらしく、その受け皿になってるのが園芸部らしいんだけれど、体育祭の部活対抗リレーになると園芸部が強いっていう話が面白かった。ツイッターぽいうまい締め方わからないので以上です。
— mkk (@zai_lai_1_bei) June 17, 2018
I heard that a junior high school, which a child of my acquaintance attends, sets a rule that all the students must belong to a club in school, even if he or she belongs to an external club team such as a soccer club.
The horticulture club seems to be the accepter for the students who belong to an external club team.
I felt it interesting that the horticulture club is strong in the club match relay held at the sports festival.
I can’t think of a nice conclusion suitable for twitter, so that’s all.(Translated by the author of this article)
Comment
日本語 JAPANESE
日本では、部活動は年間を通して行われるのが一般的である。
また、練習量の多い部では、部員に部活動に専念することを要求することが多い。
例えば、毎日夜遅くまで練習を行い、土日にも活動や試合があり、さらには自主練が必要な場合もある。
地域のクラブチームに所属している生徒が、このような部活動と両方に参加することは難しい。
そのため、緩やかな活動を行う部に籍を置く場合がある。
このような部は運動部ではないにもかかわらず、スポーツが得意な生徒が多く集まり、意外にも体育祭で活躍する。
ENGLISH 英語
In Japan, clubs in school usually have activities through a whole year.
In addition, clubs where members practice much often require the members to devote themselves to the activities.
For example, they practice every day until late at night, have activities or matches weekend, and further, sometimes voluntary training is needed.
It is hard for students who belong to a local club team to join both of the local and such school clubs.
Thus, they may sign up for a club which has an easy activity.
Such a club has many students who are good at sports although the club is not sports club; surprisingly they perform outstandingly at the sports festival.
対訳 BILINGUAL
日本では、部活動は年間を通して行われるのが一般的である。
In Japan, clubs in school usually have activities through a whole year.
また、練習量の多い部では、部員に部活動に専念することを要求することが多い。
In addition, clubs where members practice much often require the members to devote themselves to the activities.
例えば、毎日夜遅くまで練習を行い、土日にも活動や試合があり、さらには自主練が必要な場合もある。
For example, they practice every day until late at night, have activities or matches weekend, and further, sometimes voluntary training is needed.
地域のクラブチームに所属している生徒が、このような部活動と両方に参加することは難しい。
It is hard for students who belong to a local club team to join both of the local and such school clubs.
そのため、緩やかな活動を行う部に籍を置く場合がある。
Thus, they may sign up for a club which has an easy activity.
このような部は運動部ではないにもかかわらず、スポーツが得意な生徒が多く集まり、意外にも体育祭で活躍する。
Such a club has many students who are good at sports although the club is not sports club; surprisingly they perform outstandingly at the sports festival.
Please also see: The meaning of 先輩 senpai / senior.